音楽翻訳 | JP -> EN Album Translations

Timeline of the Worst Girl

最悪な少女の将来

She is always such a good girl,
One with a mental illness,
And when her symptoms came on,
She’d sing such awful tunes.
All of her friends, on that same day,
Distanced themselves from her and so,
With the lesbo friends she draws on paper,
She hangs out just by herself.

Bawling from her sickness, she takes her Rize
And manages to attend school today.
Her breaktimes she wastes away in the bathroom,
“I hate this, everybody die.”

She is somewhat of a good girl,
Able to play a charade,
Of stupid-moron-doltish characters
Practicing to be the worst girl.
Menstrual pain and all the nausea, mood swings and hyperpnea,
With her online lesbo buddies,
She looks like she’s having fun, yeah!

If the tears she spills are really just garbage
She’ll soon throw herself onto Yamanote Line.
Her mother already treats her like some criminal.
“I hate this, everybody die.”

Oh man, my face looks awful again today.
I mean, I was panicking and was bawling all through the night.

Sobbing through her tears she takes her Rize
And manages to attend school today.
Her breaktimes she wastes away in the bathroom,
“I hate this, everybody die.”
The panic comes on and the tears flow unceasing.
彼女は普段は良い子で
精神病もちで
発病した時
大嫌いな歌を歌う
友達もその日は
他人になるから
絵で描いたレズダチと
彼女は一人遊んでるね

泣き癖にリーゼ飲ませて
なんとか今日も着席してる
休み時間をトイレに流すように
最悪、みんな死んでしまえ

彼女はなんとかいい子で
演じることもできて
バカアホドジキャラ
最悪な少女の練習
生理痛と過呼吸と吐き気と躁鬱病と
ウェブ上のレズダチと
彼女は少し楽しそうね

泣きだした涙もゴミじゃ
山手線に飛び込みそうじゃん
ママにはもう犯罪なんちゃら状態
最悪、みんな死んでしまえ

あーもう、今日も最悪な顔だなぁ
だってパニックしていく夜の中涙がとまらない

そんな泣き癖にリーゼ飲ませて
なんとか今日も着席してる
休み時間をトイレに流すように
最悪、みんな死んでしまえ
パニくりだした涙がとまんない