音楽翻訳 | JP -> EN Album Translations

Deathwish Season

死にたい季節

Sakura are abloom blown in the spring breeze
Sakura do incite me to explode to bits internally
May a holy voice, melody rolling in its tone,
Please right now, please right now, please come find me now.
And you know too. Once we give it up somehow living is,
It just seems, somehow, all a bit easier.
And you know too. During this season when your finger clicks play,
The casette player only rings silent and mute.

If you’re late, bus pulls out, no foul in feeling dejected.
8AM deadline you missed; now watch daytime Television let’s go, let’s go!
Fruit of knowledge has, slipped from your grip you were too late to take it,
So right now, so right now, best go ahead elsewhere.

And you know too. Once we give it up somehow living is,
It just seems, somehow, all a bit easier.
And you know too. During this season when your finger clicks play,
The casette player only rings silent and mute.

Ahhh, I so do, want to die, very soon / So soon, I want, to die
A deathwish this season
Want to die, I do, very soon / I do, very soon
And you know too. Once we give it up somehow living is,
It just seems, somehow, all a bit easier.
And you know too. During this season when your finger clicks play,
The casette player only rings silent and mute.
Ahhh, I so do, want to die, very soon / So soon, I want, to die
A deathwish this season
Ahhh, I so do, want to die, very soon / So soon, I want, to die
This deathwish season
桜が咲いて春の風が吹いた
サクラにひっかかり自爆中さ僕は
聖なる声が、メロディ奏でたら
今すぐ、今すぐ、僕を見つけて
ねぇ、そうだろう。諦めてると僕らは
なぜか少し生きやすくなる
ねぇ、そうだろう。この季節の中でかけても
僕のラジカセは流れない

バスに乗り遅れてげんなりしたらいいじゃん
8時に間に合わなくてめざましテレビ見てろよ
知恵の林檎を今更食べても遅いから
今すぐ、今すぐ、どこかに行こう

ねぇ、そうだろう。諦めてると僕らは
なぜか少し生きやすくなる
ねぇ、そうだろう。この季節の中でかけても
僕のラジカセは流れない

僕は早く死にたい、僕は早く死にたい
そんな死にたい季節
僕は早く死にたい、ぼくは
ねぇ、そうだろう。諦めてると僕らは
なぜか少し生きやすくなる
ねぇ、そうだろう。この季節の中でかけても
僕のラジカセは流れない
僕は早く死にたい
そんな死にたい季節。
* School campuses in Japan have large gates that close once classes start; if you don't show up to school on time, you're not meant to show up at all. Verse 2 alludes to this.