音楽翻訳 | JP -> EN Album Translations

I Wanna Find Some Friends

仲間を探したい

Evening falls and I’m also over
And I don’t write with crayons anymore,
But I’m sitting on the swaying swingset
With you beside me.

In depth
There are conversations I wanna have with you.

I wanna find some friends
And not spend all my time crying
The crimson of the evening sky is my colour.
I wanna find some friends
We don’t need to speak any words
With the vast crimson sky overhead.

Evening falls and I’m also over
And though I’ve been too scared to speak,
When I start chatting I find I can’t stop
With you beside me.

In depth
There are conversations I wanna have with you.

I wanna find some friends
And if you smile as if questioning me
The depression I feel today will be my colour, saying,
I don’t need any friends
So go away, but even if I say this,
I will be underneath the crimson sky.

For how many hours will we be able
To hang out together like this?
The kids are singing that Summer vacation’s coming soon.
But will this scene of us two on the swingset
Persist even after
The Summer break is over?

I wanna find some friends
I don’t wanna just keep losing them
The vast crimson sky is my colour.
I wanna find some friends
And we don’t need any words.
With the vast crimson sky overhead.
I’m sure that
Probably, you will be gone someday
And I will have to become stronger.
So that the days that no longer come
Will not disappear into nothing
I proceed boldly
Beneath my own sky.
夕方には僕も終わりだ
クレヨンももう書けないのに
ブランコにゆらりゆられる
君が今となりにいるよ

思いきって
君と話したいこともあるよ

仲間を探したい
泣きたいだけじゃない
大きなあかね空が僕の色さ
仲間を探したい
言葉もいらない
大きなあかね空の下にいるよ

夕暮れだよ僕も終わりだ
怖いから諦めたのに
喋りだすともう止まらない
君が今となりにいるよ

思いきって
君と話したいこともあるよ

仲間を探したい
なんじゃらほいと笑えたら
落ちこんじゃうな今日の僕の色は
仲間なんていらない
あっちにいけよと言っても
大きなあかね空の下にいるよ

君とこうやって遊べるのは
何時頃までかなあ
あの夏休みは近いと子供が歌ってるよ
君とこうやってブランコ2人きりの風景とかさ
あの夏休みが終わっても
続くのかなあ

仲間を探したい
別れるだけじゃない
大きなあかね空が僕の色さ
仲間を探したい
言葉もいらない
大きなあかね空の下で僕は
もっと僕はさ
多分君だって
無くしてくから
強くしてくからさ
もう来ない日々を
無くさないように
僕の空をさ
強く進んでいくよ