音楽翻訳 | JP -> EN Album Translations

5/4 Time

5拍子

As God dictates the night does fall.
Will dusk’s red upon my face help me do well tonight?

I wanted to live sincerely. That is all, nothing more.
Without my notice, the songs I hum will wither, I know.

Standing out here makes me so sad; I pretend to be a husk.

What I desire is eternal—I dabbed my eyes of tears a moment.
I’m not all that smart, and that makes me a little sad.

But I just miss you so much; feeling this husk of love.

I look down. You’re too far away. I can do nothing. I can do nothing.
I am alone. I am alone. “It’s alright. It’s alright.” My breath stops.

I glimpsed “Love” within pleasure. I engage in a husk of love.
神様に縛られた夜がやってくる
赤く染まる面影と上手くやれるんかなあ

純粋に生きたかった ただ それだけです
知らず知らず 口ずさむ歌は枯れるんだろう

帰れずにさみしくって 抜け殻のふりをする

永遠がほしくって 少し 泣いてみた
あたしの頭は悪くって 少し 悲しいんなあ

とめれずに会いたくって 抜け殻の恋をする

下を向く 遠すぎる 敵わない敵わない
あたしだけあたしだけ「大丈夫、大丈夫。」息を止めた

快楽に『愛』をみた 抜け殻の恋をする