音楽翻訳 | JP -> EN Album Translations

I Saw The Fall Of The Burning, Red Sun

真っ赤に燃えている太陽が落ちるのを見ていた

Should we just give up?
Right now, we are futzing our way through things but
Should we just blame it all on a lack of time?
We can’t go home anymore.

Our hometown is far away now
And the sky we can’t grasp runs away.

I saw the fall of the burning, red sun.

We line up our excuses but,
Reality isn’t so kind and we have to work frantically.
We’re long past the age where daydreaming is allowed
But there’s no impossibilities to a heart that is free.

Learn deeply, as I am partway down the road
And I calm my frantic heart.

I saw the fall of the burning, red sun.

I have nothing so instead I create,
I create over and over,
With a passion that cannot be stopped.
But there’s nobody around me:
I grasp tightly onto freedom.

Our hometown is far away now
And the sky we can’t grasp runs away.

Learn deeply, as I am partway down the road
And I calm my frantic heart.

I saw the fall of the burning, red sun: claim your freedom.
諦めてしまうのか?
僕ら今、何か誤魔化して通り過ぎてく
時間のせいにしていればいいのかな?
これじゃ帰れない

故郷、それは遠く今
掴めない空は逃げていく

真っ赤に燃えている太陽が落ちるのを見ていた

何かを言い訳に置いてきた
現実は甘くない必死に働くんだ
夢見る年齢はとっくに過ぎてる
でも不可能はない心は自由だ

学べ、今は道の途中
焦る心を慰めた

真っ赤に燃えている太陽が落ちるのを見ていた

何にもないから創り出す
繰り返し繰り返し
止まらないこの情熱
誰でもない
自分を生きていけ

劣等感に負けそうだ
簡単に崩れそうだ
でも誰でもないんだよ
自由を掴め

故郷、それは遠く今
掴めない空は逃げていく

学べ、今は道の途中
焦る心を慰めた

真っ赤に燃えている太陽が落ちるのを見ていた、自由を掴め