音楽翻訳 | JP -> EN Album Translations

Smell of the City.

都会のにおい。

I want to destroy everything we’ve built up.
“I don’t need any of this,” I say, and there you come running to me.
I can’t escape this situation, and leaving it be means I lose.
Let’s throw everything away, to go live out in the countryside, maybe.

Well, let’s sleep for now.
As we start heading home, and I begin to melt into your warmth, my voice soon hitches hoarse.

I have the answer, but the fantasy remains only that.
There, now you notice how I smother myself.
And ask me if nothing I gave is pure.
If not, then that scares him. Sounds the end of this man’s dream.

I don’t care let’s just start walking. Dappled sunlight blooms on the ground.
My tears dry and my mind thinks not even of you, this moment.

Let’s go home. Right now. Nobody will mind.
All I want, is to live with you, undercover.

Please tell me you want this destroyed.
「壊したい」と言って、造りあげたものを
「なんにもいらない」って、君は駆けてくんだ
逃げ出せない現状 このままじゃあ負けそう
何もかも捨てて 田舎で暮らそうか

ひとまず眠ろう
家路についたら 熱を溶かしはじめながら 声は涸れ落ちる

答えをたどれど 夢もまた夢で
自分を殺して己に気付いた
純粋なものなどありゃあしないのかい
そしたら怖いよ さよなら僕の夢

かまわず歩こう ひだまりふわふわ
涙が乾き あなたの事さえ忘れてしまう

帰ろう。今すぐ。誰も気にとめず。
あなたと2人、息を殺し、生きていたいだけ。

「壊したい」と言って。