音楽翻訳 | JP -> EN Album Translations

Wonderful World.

すばらしい世界。

It’s so clear and bright on this Sunday, so tranquil that it hurts.
A wonderful world before me; Thank you for listening.
God Himself in my gaze, and a flow of answers unceasing.
For a road home, I truly say: Thank you for listening.

Your are the one who forgave me. I am the one who has destroyed me.
Welcome, together now, we build something new. How far do the bounds of the world stretch?
The things I desire are, as ever / So ridiculously bright and brilliant.
Regardless what I say, the day of ‘Today’ spans as guitar, guitar.
Making a racket, making a racket, strumming ever on.

Sparkle down so brightly, oh Sun.
Cast light upon my sorrow, oh World.
Collapse me totally with your splendor.
I meanwhile play noise upon my guitar.
Sparkle down so tonally, oh God.
Delight and dance here throughout the World.
The noise is a rushing flow of my tears.
It’s all wonderful, it’s all wonderful.

The things I desire are, as ever / So ridiculously bright and brilliant.
The continuance of this beaming day called ‘Today’ is something I weave far in advance.
On my breath in it is the trace. On my breath out it is all orange.
The closer you come to me, the less that I see.
I meanwhile play guitar, guitar, strumming a racket ever on.

Sparkle down so brightly, oh Sun.
Cast light upon my sorrow, oh World.
Collapse me totally with your loveliness.
I meanwhile play noise upon my guitar.
Sparkle down so tonally, oh God.
Delight and dance here throughout the World.
The noise is a rushing flow of my tears.
It’s all wonderful, it’s all wonderful.

It’s so clear and bright on this Sunday, so tranquil that it hurts.
A wonderful world before me; Thank you for listening.
晴れた日曜 穏やかでつらい
すばらしい世界 Thank you for listening
神様見てて、終わらない答え
帰り道に、ほんとに、Thank you for listening

あなたが私を許した 私は私を壊した
ようこそ、これから、造り上げる 世界はどこまで広がるかなあ?
求めるものはいつだって くだならいほど眩しいんだ
なんと言っても「今日」という日の身体がギターギター
うるさくてうるさくて 鳴りやんで

きらきらひかれ 太陽
悲しみてらせ 世界は
崩れるほどにすばらしい
私はギターのノイズです。
きらきら歌え 神様
喜び踊れ 世界に
ノイズは流れる涙です。
すばらしくてすばらしくって

求めるものはいつだって くだらないほど眩しいんだ
酷く晴れてる「今日」という日の続きを遠く綴っています
吸い込むのはトレース 吐き出すのはオレンジ
近くにあるほどに見えない
私はギターギターうるさくてうるさくて 鳴りやんで

きらきらひかれ 太陽
悲しみてらせ 世界は
崩れるほどに愛おしい
私はギターのノイズです。
きらきら歌え 神様
喜び踊れ 世界に
ノイズは流れる涙です。
すばらしくてすばらしくて、すばらしくって

晴れた日曜 穏やかでつらい
すばらしい世界 ほんとに Thank you for listening