音楽翻訳 | JP -> EN Album Translations

Society of Material Desires

物欲ソサイエティー

‘Should I run away again?’
Says the weakness I can’t fully hide.
I’ve grown into quite the coward, you see—
Lining up excuses upon excuses as I lament.
If I want to break out of this, then,
Crying all day won’t make
Things any easier.
So prepare yourself.
Don’t get flustered.
Try on some resolve.

I don’t have anything.
I don’t have anything, see.
It’s a society of worldly desires,
Where winning and losing can’t fill you up.

Take a good look at yourself.
Take a good look.

Music is by no means an escape, but
Rock music is my dear friend.
With loneliness accosting you, to overcome
What you see ahead, stake your life and go forth.

I don’t have anything.
I don’t have anything, see.
It’s a society of worldly desires,
Where winning and losing can’t fill you up.

I don’t have anything.
I don’t have anything, see.
It’s a society of destruction,
Let us forsake our dependence.

Take a good look at yourself.
The reality is it’s a bunch of contradictory excuses.
Go beyond it, overcome.
Go beyond it, overcome.

By a bundle of
Pretty words, you were
Convinced to sell your soul.
You are bathing in showers of poison.

What does it mean to live?
What does it mean to die, exactly?
I won’t listen to what you say;
Merely to my sinful desires, my instincts,
That I can’t control.
Nonetheless, I am torn apart—
So don’t fall any further.
Grasp onto tomorrow, onto the future.

I don’t have anything.
I don’t have anything, see.
It has become everyday happenstance.
Don’t lose sight of yourself.
I don’t have anything.
I don’t have anything, see.
Stop your dependence immediately
And grasp onto tomorrow, onto the future.

Take a good look at yourself.
The reality is it’s a bunch of contradictory excuses.
Go beyond it, overcome,
And become a version of yourself that you’ve never seen.
また逃げ出すのか私は
隠しきれない弱さは言った
臆病になったものだ
言い訳ばかりを並べて嘆いた
抜け出したいのなら
いつまで泣いたって
楽にはなりません
覚悟してください
焦る必要はない
腹くくってみろ

何にも持ってない
何にも持ってないって
物欲ソサイエティー
勝ち負けでは満たされない

何にも持ってない
何にも持ってないって
破壊ソサイエティー
もうその依存を手放そうよ

自分をよく見てみようよ
見てみよう

音楽は決して逃げ道ではない
ロックミュージックは僕の友達だ
孤独と向き合いながら見えるもの
乗り越えるためなら命がけで行け

どんなに思っても
愛する人はそばにいないけど
悲しまないでください
絶対強くなると誓いますから

何にも持ってない
何にも持ってないって
物欲ソサイエティー
勝ち負けでは満たされない

何にも持ってない
何にも持ってないって
破壊ソサイエティー
もうその依存を手放そうよ

自分をよく見よう
言い訳がましい矛盾は現実
越えていけ、超えていけ
越えていける、超えていける

欲にまみれて
どんどん暗くなった
争うばかりで
嗚呼、見苦しい

綺麗にまとまった
言葉で当てがって
ソウルを売りやがった
毒を大量にあびている

生きるとはなんだ?
死ぬとはなんなんだ?
言う事聞かない
煩悩よ本能よ
コントロールできない
それでも千切れて
今から落ちるなよ
明日を未来を掴むんだ

何にも持ってない
何にも持ってないって
当たり前になっていた
見失うな己を
何にも持ってない
何にも持ってないって
依存を今すぐやめて
明日を未来を掴むんだ

自分をよく見よう
言い訳がましい矛盾は現実
越えていける超えていける
見た事ない自分を見に行こうよ