音楽翻訳 | JP -> EN Album Translations

Human

人間

It’s not particularly anyone’s fault
That we have slacked off so much.
The repeating chain of hatred continues without end.
And a demonic shadow grins with teeth bared at
This state, where we can only live by ignoring others.
We use the powers we are granted on useless pleasures—
And I am not alive just for the sake of being used.
While feeling so inferior,
Every day, strongly and boldly,
I breathe life to myself with songs and music,
Whose rhythm rings out loudly.

Unfeeling to the wishes of others,
And driven by useless delusions,
People dress each other in wounds.
You don’t need any plan.
Just set your heart on
Pleading ‘forgive me! Forgive me!’
It’s all you can wish.

We will break out of this.
We will break out of this.
Out of this cycle.
We will break out of this.
怠けていたのは
誰のせいでもない
憎しみの連鎖が終わらない
誰かを蔑んでしかいられない状態に
悪魔という影がニッコリと笑ってる
与えられた力をくだらない欲望に
使う為に私はココで生きているのではない
劣等感の中
日々、強くたくましく
生きる為に声と楽器と歌が
リズムを鳴らしている

願いは届けられている事にも気がつかず
つまらない妄想で
人はどんどん傷つける
手段はいらない
心を決めて
ただ許せよと許せよと
願っている

抜け出そう
抜け出そう
抜け出そう
その繰り返しから
抜け出そう